- SLANG -
Puke up
-
ありゃりゃまたえらい酔っ払ってるね
Oh my, he drank too much.ちゃんぽんするからよ
Cause he mixed various drinks. -
ねえ
ひとりで帰れる?
Hey, can you get back by yourself??無理だろ
タクるか
I don't think so.
Take a taxi. -
あ、下北まで
お願いします
To Shimo-Kita please.おいおい頼むから
ゲロんなよ~・・
Ohoh, please don't puke up...
Explanation
- えらい
-
There are some meanings(1:great / 2:distinguished)
But in this case, it is synonym of "すごい(very ... / too ... / so...)".- It's a very big disturbance.
- えらい騒ぎだ。- I had a very hard time.
- えらい目にあった。- She is so beautiful.
- えらい美人だな~。
- ちゃんぽん
-
Means "Mix one's drink(=alcohol)".
- タクる
-
Means "Take a taxi".
- ゲロ
-
Means "Throw up / Puke up".
Usually, it is better to say "吐く(はく) / 吐いた(はいた)".- Oh this guy puked up!
- うわ、こいつゲロった!- Be careful, there is a vomit there.
- そこにゲロあるから気をつけてね。